Weekly Suki 007
เสวนารอบพิเศษ หลังจากที่ Firefox 3.0.2 ออกมาพร้อมกับภาษาไทยแบบเบต้าเมื่อวันก่อน ก็มีกระแสตอบรับ ทั้งดีและไม่ดี สร้างสรรค์และไม่สร้างสรรค์ รวมไปถึงคำถามที่ตามมาอีกมากมาย วันนี้เลยต้องมีการพูดคุยกันเล็กน้อย สั้นๆ เพื่อตอบคำถามไขข้อข้องใจของหลายๆ คน
มีแขกรับเชิญด้วยรวมแล้ว 4 คน @sugree @kengggg @poakpong @Chengings ช่วยกันตอบคำถาม
- แปลทำไม
- เพื่อใคร
- ได้อะไร
- ทำไมแปลแบบนั้น
- แนะนำยังไง
เสริมอีกหน่อยโดยผมเอง จุดประสงค์ของการแปลคือเพื่อความเข้าใจ การทับศัพท์ไม่ควรใช้ถ้าไม่จำเป็น คำว่า Paste บนวินโดส์ชอบแปลเป็น วาง แต่บนลินุกซ์แปลเป็น แปะ ผมไม่เชี่ยวชาญด้านการแปล แต่ Firefox เลือกใช้ แปะ หลังจากการพูดคุยกันด้วยเหตุผลระยะหนึ่ง การใช้เหตุผลว่า
วินโดส์ใช้แบบนั้นทำไมถึงไม่ใช้ให้เหมือน
คำตอบผมคงบอกว่า
ลินุกซ์ใช้แบบนี้ต้องใช้ให้เหมือน
ฟังแล้วกำปั้นทุบดินชัดๆ นั่นแปลว่าเหตุผลแบบนี้ฟังไม่ขั้น ขอเหตุผลอื่นครับ
ปิดท้ายด้วย The Spirit of Open Source และ thai-l10n ถ้ายังไม่ซาบซึ้งคงต้องร่ายคาถามหาเวทย์





คาถามหาเวทย์นี่โหดมาก
เป็น podcast ที่อึ้งๆพิกลนะครับ
ส่วนเรื่องแปล ผมเฉยๆ อะไรมาผมใช้ได้หมดล่ะ
Post new comment